Eksil – Nye arabiske stemmer

المنفى - أصوات عربية جديدة

Red. Anders Hastrup (Antologi)

Beskrivelse
Detaljer

Den 23. september 2019 udkom Eksil – Nye Arabiske Stemmer, der er den første litterære antologi, der på både dansk og arabisk behandler flygtningesituationen i Europa, der er opstået primært som følge af krigen i Syrien. Gennem poesi og prosa sætter tyve forfattere, ti mænd og ti kvinder, ord på oplevelsen af flugt, eksil og det at skulle finde sig til rette langt væk hjemmefra. Digteren Ezra Pound sagde en gang, at ”litteratur er nyheder, der forbliver nyheder”, og det er bogens ambition at vi bliver ved med at fastholde vores opmærksomhed på de erfaringer mennesker har gjort sig i en humanitær katastrofesituation, selv når de rullende kameraer for længst har forladt de kyster, hvor historierne skyller ind. Her er beskrivelser af den farlige færd over Middelhavet i overfyldte rustne skibe, hvor kvinder får spontane aborter på åbent hav under den brændende sol, og babyerne får serveret mælkepulver blandet op med det grumsede vand fra skibsmotorens køler. Her er møderne med asylsystemerne i Europa, og de sociale hierarkier på blandt andet Sandholm, beskrevet med en indgående etnografisk præcision; og her er minimalistisk poesi, der stopper op i den altomsiggribende tavshed, der kommer med årets første sne over Ålborg. 


Bogen kan både læses som en række vidnesbyrd fra et øjeblik i historien og som mere overordnede refleksioner over, hvad det vil sige at opholde sig i ingenmandsland og føle sig nulstillet som menneske. Bogen blev mulig på grund af støtte fra Statens Kunstfond. De takkes og tagges med #kunstgørenforskel.

∙ Anmeldelse i MAGASINET 360
∙ Anmeldelse i Folketidende

∙ Anmeldelse i Sameksistens

∙ Anmeldelse i Globalnyt

Bogen kan bestilles via Bogportalen samt Dafolo A/S


Tekst

Screaming Books

Oversætter

Kræn Kielsgaard, Martha Flyvholm Tode, Anders Hastrup, June Dahy, Naja Bjørnsson

Udgivelse original

2019

Udgivelse oversættelse

2019

Genre

Antologi